문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 문제아 시리즈 (문단 편집) ==== 오역 ==== 이쪽은 전달하고자 하는 의미부터 바뀐 번역들이다. * 흑사반의 御子(원문) → 흑사반의 아이(정발) : 페스트의 영격인 흑사반의 御子 즉 왕위이나 신위등을 가질 권리가 있는 아이를 표현하는 단어를 그냥 아이로 번역했다. 의역한다면 흑사반의 왕녀나 공주, 신녀, 계승자등이 되어야한다. 직역으로 대체할 단어가 마땅히 않은 표현인지 게임인 [[세키로]]등에서도 오해의 소지가 있게 번역되기도 한다. 다만 역시 그냥 '아이'로 일괄 번역되고 있는 것은 작품에 대한 한신남 번역가의 무신경. * 사라만도라(원문)=살라만드라 → 샐러맨드라(정발) : 번역하면 '살라만드라'나 '샐러맨더'가 옳다. 덕분에 해당 커뮤니티 관련 인물들 이름이 작가 의도와는 조금씩 다르게 번역됐다. 사실 역자후기를 보면 영어발음인 샐러맨더만 알고 살라만드라라는 단어자체를 몰랐던 듯하다.(...) 따라서 살라(사라)는 샐러가 됐고 만드라는 맨드라가 됐고 산드라는 샌드라가 됐다(...). * 그림 그리모와르(원문) → 그림 그리모어(정발) : 라노벨로서는 드물게 마도서를 뜻하는 단어 '그리므와르'에 가깝게 표기했고 실제 발음도 원서쪽이 더 옳은데 '''굳이''' '그리모어'라는 국적불명 언어 혹은 중역의 산물로 번역했다. 다만 '그리모어' 라는 단어는 일본에서 국내에 유입된 관계로 일어를 음차한 [[그리모어]]가 많이 쓰이는 편이며, 대부분의 수입 게임, 등장인물명 등에서 사용한 예가 있다. 비마나, [[아르마테이아]] 같은 번역은 각주로 원문을 살렸다고 알렸음에도 그리모와르를 오역한건 아쉬운 부분. * 선악이원론(원문) → 선악이분론(정발) : 원서도 '선악이원론'이고 국내에서도 '선악이원론'이란 표현을 더 많이 쓰는데 이원이 어렵다고 생각했는제 굳이 이분으로 바꾸었다. 이분(두개로 나눔)과 이원(두 개의 원리, 근원)은 '''철학의 견지에선 전혀 다른 표현이다.''' * 주제신(원문) → 주신(정발) : 주제신은 한 사당에서 주로 모시는 신을 의미한다. 즉 한 사당의 주신이라고 할 수는 있지만 다소 의미에 차이는 있으니 아쉬운 부분. * 악의 순신純神(원문) → 순수한 악의 신(정발) : 아지 다카하가 정의가 세워질 각오를 가지고 악행의 임무를 행하는 신으로서의 순신성을 나타내는 대사인데 한자어를 지나치게 풀다보니 정발상에선 대사만 보면 맥락이 좀 틀리게 됐다. * 성신(星辰) → 성진(정발) : [[辰]]을 읽는 방법은 케바케로, 시각이나 시대를 뜻할 때는 신으로 읽고, 용을 뜻할 때는 진, 별을 뜻할 때는 신과 진을 둘 다[* 진만 쓰는 경우로 아는 사람들이 많으나 별 신도 쓰고 사전등에도 등록되어 있다.] 쓴다. 그런데 星辰은 성신으로 읽는 데다, 작중의 성신체는 시간에서 어프로치 하는 입자로 설명되고 한편으론 성신(운명)같은 식으로 표현되기에 시간으로 해석하는 것이 적절. * 신역에 다다른 성선(聖仙)인 이 자(원문) → 신의 영역 중에서 극에 달한 여기에(정발) : 성선이라는 종족명이 포함되어 있었는데 성선이라는 단어가 어렵다고 생각했는지(...) 삭제했다. 아는사람은 알겠지만 한자문화권에서 인도신화의 리시에 해당하는 역어이다. * 되먹지 못한 쐐기(원문) → 되먹지 못한 찌르기(정발) : 파라슈라마가 범석창의 불완전성을 까는 대사이나 이자요이가 찌르기를 못하는 것처럼 번역됐다. * 어디의 간통남의 헛소리냐며(원문) → 어디의 얼간이의 헛소리인가 싶어(정발) : 전하의 발언에 대한 파라슈라마의 미묘한 섹드립 태클 대사가 단순화 됐다. * 대부신(大父神) → 아버지 신(정발) : 大父라는 한자를 또 어렵다고 생각했는지 그냥 아버지로 바꿔버렸다. * 의붓남매(의형제)인 사이고 호무라와 사카마키 이자요이와 함께 참가하고 있어요.(원문) → 남매고 호무라와 사카마키 이자요이와 함께 참가하고 있습니다.(정발) : 탈자가 생기고 이후 문장에서도 의붓남매(의형제)란 단어를 간결함을 위해서인지(...) 그냥 전부 남매로 퉁치고 있다. * 부왕(父王) → 아버지 * 별들의 부신(父神) → 별들의 아버지(...) --아버지성애자-- 이 외 다수.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기